スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SO WAS RED

此文原作與大巴處 割捨不下 搬來
以下+回覆


         賜我一座肖申克


你們都已經厭煩了總會胡思亂想的我了吧 經常會神經質的大哭 抱怨或嘮叨 沒來由的傷感和低落

所以我也有自尊的 不會再去煩擾任何一個人 

我孩子氣 我任性 我太在意每個人卻誰也抓不住 我沒出息 我活該

在你不理我時我憋足了勁不去想不去看不去點開對話框把手機放得遠遠的 看電影 刷情 在任何一個有你的群里我都不能說話 不想不情愿 漸漸有了快要憋死的感覺 的確是再不說話就會死的感覺

這些都是我的自我意淫 與你沒任何關係和意義 所以鄙視也好 無奈也好 反感也好 我全盤接收

阿明你每次想的都沒錯 而我每次都會逼自己逼得要發瘋 即使知道上一次的結果在這一次也不會變卻仍然自虐 阿明你說她知道了一定會無語的 而我以為 她會恥笑的 笑一個如此低賤迷失自我的人...

我真的這樣想

在看到博斯因為假釋出去而憤怒無助地想要殺掉希活最後卻扔掉刀子抱頭痛苦時 在看到博斯蹒跚地把烏鴉杰克從鐵窗內放生后 博斯那已經混濁的雙眼透出不捨又有些迷茫的目光時 在博斯于旅館的天棚上刻下自己名號然後上吊解脫時 在旁白閱讀博斯最後的信時 終於哭出來 本不想哭 舍友聽到一定會問的 監禁了五十年的老人最終還是被他深愛的監獄高墻和世界拋棄了 於是只能自己救贖自己 “You go out now,you free,you free。”

安迪:“真的令我一頭霧水。”

希活:“那老傢伙瘋了。”

旁:“夠了。”“我聽說你嚇得屁滾尿流。”

希活:“去你媽的。”

瑞:“收聲吧。博斯不是那種人,他只是愛上了這監獄。”

希活:“有沒有搞錯……”

瑞:“他在此已五十年了,希活,五十年!這是他唯一認識的地方。在這兒,他是一個重要的人...一個有教養的人。在外面,他什麽都不是,只是一個假釋出來的囚犯,申請張借書證都有困難。你明白我說的話嗎?”

弗萊:“瑞,我明白你說的不是真心話。”

瑞:“弗萊,怎說怎好吧。我告訴你,這些圍墻很有趣的。開始,你恨它們;接著,你適應了它們;日子久了...你開始依它們,那就是喜愛了這監獄。”

旁:“胡說。我永遠不會有這種感覺。” “真的?那是因為你沒博斯那樣長時間在此。”

瑞:“對了。判你終身監禁...這就是他們的目的,起碼達到了一半。”



大家好:

  外面的改變令我難以想象。我童年時只見過一次汽車...但現在到處都是。世界改變得真快。 假釋官給我安排了中途宿舍...叫做‘釀酒工人’...和一份工作...在一家雜貨店里包裝食物。雖然很辛苦,但我很努力工作...我的手經常感覺到酸痛。我想那店主不太喜歡我。 工餘,我到公園喂白鴿,我一直希望...杰克會飛下來和我打招呼,但它從未來過。不管怎么說,我希望它很好,還交了新朋友。 晚上我不能入睡,經常做噩夢,醒來時感到恐懼,要想一會兒才知道自己在哪兒。或許我應該用槍打劫,讓他們好送我回家,我可以打死那個店主,當他是分紅。但我已太老,干不了這事。我不喜歡這地方,它令我太焦累,我決定...離開。 希望他們不要再放...像我那么老的人。 另外,跟希活說,上次的事很對不起,別放在心上。 不再有痛苦的感覺了。

                    博斯


BROOKES WAS HERE



让我说什么好。我们都在自己的一方小小天地发泄着自己的情绪
有什么 必要 去管别人怎么想 我们不是在为别人而活。
即使 吞下整个世界的寂寞 我 也有我独自发泄的方式。

>>>赐我一座游乐场。
阮考回复浅野说:
我喜歡的人教我不要因為喜歡她而迷失自我 我讓她失望了...

去看看《肖申克的救贖》 最起碼在流淚那一刻它會讓人的心得到凈化和最純真的啟示
2008-05-12 12:01:48
浅野 | 发表于2008-05-11 22:21:45 [回复]



完畢 禁轉

テーマ : 人間失格? - ジャンル :

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

ARCHIVE
PROFILE

heeheehee

Author:heeheehee
唔靓

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
SOUND
LINK
RECENT COMMENT
FC2COUNTER
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。